Какой язык в египте основной
Перейти к содержимому

Какой язык в египте основной

  • автор:

Официальный язык Египта

Официальным языком Египта является Арабский, однако большая часть населения свободно говорят на Английском и Французском. В Египте существует четкое различие между официальным и разговорным языками. В быту египтяне общаются между собой на одном из арабских диалектов. В деловых беседах и при оформлении документов используется высокий арабский язык, который в повседневной жизни можно услышать нечасто.

Официальный язык Египта относится к семито-хамитской группе языков. В целом, разговорный арабский язык египтян отличается от классического языка ислама своеобразным диалектом. Тем не менее, от этого он не становится менее понятным для других народов говорящих на арабском языке.

Пишут египтяне справа налево. Основная часть населения страны свободно владеет английским языком, который преподаётся во всех школах страны. Многие египтяне хорошо объясняются на французском языке. В египетских отелях работает специально подобранный персонал, способный изъясняться на итальянском, немецком и русском языках. Названия улиц в Египте и надписи на дорожных указателях написаны преимущественно на арабском языке. Но подавляющее их большинство продублировано латинским шрифтом.

Египтяне хорошо понимают туристов, обратившихся к ним за помощью, даже если они с трудом говорят по арабски. Всё возрастающий поток туристов заставляет местных жителей изобретать всевозможные способы общения с гостями страны, в которых могут переплетаться между собой распространённые выражения многих языков. И даже истинно арабский язык, дополненный языком жестов, становится понятным для любого туриста.

В отелях, принимающих много российских посетителей, письменный язык Египта дублируется русскими надписями. Основная часть экскурсий для русских туристов проводится в сопровождении русскоговорящих гидов. Однако местные экскурсоводы не всегда достаточно хорошо владеют русским языком и иной раз, при общении с россиянами, с юмором переходят на язык Египта. Такой способ общения содержит в себе большую долю добродушия и дружелюбия.

Русско-арабский разговорник для туристов: едем в Египет

Несмотря на то, что официальным языком в Египте является арабский, местное население понимает и свободно разговаривает на английском языке. Несмотря на это, надписи на улицах и дорожных указателях пишутся на официальном языке, поэтому разговорник арабского языка вам пригодится. Только в крупных туристических городах надписи на указателях дублируются латинскими буквами.

Арабский разговорник с произношением, скорее всего, не пригодится, если вы отправляетесь на такие популярные курорты, как Шарм-эль-Шейх, Хургаду и другие. Если же вы намереваетесь посетить пустыню и интересуетесь бытом и традициями бедуинов, то русско-арабский разговорник придется как нельзя кстати.

Чтобы вам было легче планировать свое путешествие, предлагаем вам ознакомиться с полезными фразами на арабском языке:

На каком языке говорят в Египте

На каком языке говорят египтяне? Какой язык в Египте является официальным? Вы возможно удивитесь, но это два разных языка. Будет ли комфортно на отдыхе на египетских курортах со знанием английского? И будут ли сложности у тех туристов, кто вообще не знает иностранных языков? Читайте ответы в нашей статье.

Официальный язык Египта

Официальным языком Арабской Республики Египет является MSA (Современный Стандартный Арабский, Modern Standard Arabic). Он является официальным языком почти во всех арабских странах. И как и во всех арабских странах, на нём в повседневной жизни никто не разговаривает. Египтяне говорят на своих диалектах.

Арабская газета

Большинство СМИ выходит (вещает) на MSA. Все законы страны написаны на MSA. Все официальные заявления властей выходят только на MSA. Около 70% египтян читают и понимают MSA свободно. Однако говорят и пишут на нём многие довольно слабо, у них просто нет в этом необходимости.

MSA является частью школьной программы в Египте. Местные диалекты в школах не изучают.

Два диалекта в Египте

В повседневной жизни распространены два основных диалекта арабского — египетский арабский и верхне-египетский арабский. Они отличны от MSA настолько, что их следовало бы признать отдельными языками. Однако они не имеют официального статуса.

Египетский арабский — это самый массовый в мире диалект арабского языка, так как египтяне — это самая большая по численности арабская нация. Также этот диалект называют «масри», что переводится как «египетский». На египетском говорят около 65 миллионов человек.

Диалект масри отличается тем, что имеет не только устную форму, но и собственное письмо. Напомним, что большинство диалектов арабского имеют только устную форму. На масри есть даже отдельная версия Википедии — arz.wikipedia.org

На египетском выходят большинство кинофильмов, часть газет и журналов. Можно сказать, что все СМИ развлекательного характера работают в Египте на египетском диалекте.

Верхне-египетский диалект, он же «саеиди». На этом диалекте говорят в Верхнем Египте (в южной части страны, вдоль Нила) около 19 миллионов человек.

Эти два диалекта за столетия сильно отдалились друг от друга. Их носители не всегда понимают друг друга. Обычно понимают фразы только в общих чертах. Разные здесь не только слова, но и некоторые звуки и грамматика.

Насколько египтяне и другие арабы понимают друг друга?

Акция протеста, бойкот разговорам

Понимают только в общем. У разных диалектов арабского немного отличается грамматика и состав слов. Для этого и существует MSA — чтобы арабские нации имели общий язык и понимали друг друга.

Хорошо ли египтяне знают английский?

Хорошо. Напомним, что до 1952 года Египет был под контролем Великобритании. Ещё с тех времён одним из признаков образованного египтянина стало свободное владение английским. Сейчас английский в обязательном порядке учат в школе.

Много английских слов уже вошли в египетский арабский диалект. Все надписи на дорожных знаках сейчас выполнены на арабском и английском. Некоторые СМИ работают сразу на двух языках. Основные надписи на банкнотах египетской валюты дублированы на английском.

В Египте есть три университета, в которых преподавание ведётся только на английском: Британский университет Египта, Американский университет Египта, Университет будущего Египта.

Хорошо ли египтяне знают русский?

Если египтянин работает отельным или экскурсионным гидом с русскими туристами, то естественно знает неплохо.

Торговцы, официанты, таксисты в курортных зонах знают более-менее — запас 200-300 слов и выражений. Этого вполне хватает, чтобы объясниться с туристами о всех насущных делах. Однако если дело складывается не в пользу египтянина, то он обычно очень быстро забывает все иностранные языки. Такова специфика поведения египтян в курортных зонах, впрочем, не только египтян.

Надпись в отеле, вполне грамотно

За пределами курортных зон не надейтесь встретить кого-либо говорящего по-русски.

И хотя чартерные рейсы в Хургаду и Шарм Эль-Шейх были закрыты 6 лет (с 2015 по лето 2021 годов), египтяне на курортах не забывают русский язык. Российские туристы здесь всё-таки появлялись — прилетали регулярными рейсами в Каир. Да и большинство украинцев и белорусов разговаривают с египтянами по-русски.

Удобно ли пользоваться переводчиками на смартфонах?

Пользоваться можно, но толка от этого мало. Ни один переводчик не умеет переводить прямо между русским и египетским арабским. Обычно это делается по схеме «русский английский арабский», и получается часто полная белиберда.

Удачно удаётся переводить только отдельные слова и фразы и только текст (без озвучивания). Например, нужно объяснить таксисту, что нужно в аэропорт. Тогда можно воспользоваться переводчиком на смартфоне и показать таксисту слово «аэропорт» на экране.

И не забывайте, что большинство переводчиков работают только при включённом интернете.

На каких ещё языках говорят в Египте

Существует коптский язык, который на бытовом уровне уже не используется. Но он является официальным языком коптской православной церкви. Считается, что коптский ближе всего к древнеегипетскому языку. Однако даже он не проливает света на то, как говорили древние египтяне.

На западе Египта говорят на своём диалекте арабского, который ближе к магрибским диалектам, чем к египетскому.

На юге, в районе Асуана исконно живут нубийцы, и они говорят на нубийском языке «нобиин». Всего в Египте насчитывается около 300 тысяч носителей нубийского языка.

Бедуины Синая говорят на северо-западном диалекте арабского. Количество этих людей не подсчитано точно, примерно считается, что их около 100 000 человек.

Выводы

— Если владеете английским, то вообще никаких сложностей не будет. Сможете объясниться по любой проблеме;

— Если говорите только по-русски, то в курортных зонах сложностей не будет. Если поедете внутрь страны, то общаться уже будет сложно. Но в этом случае не нужно унывать. Как показывает практика, в большинстве случаев можно объясниться на пальцах, а с торговаться можно на табло калькулятора;

— Не нужно перед поездкой в Египет учить какие-либо фразы по-арабски. Во-первых, скорее всего произношение будет ужасным. Во-вторых, даже если скажете по-арабски «здравствуйте», то что дальше? Продолжить разговор всё равно не сможете.

Важно и полезно знать

— Чтобы пользоваться переводчиками на смартфонах, нужно иметь интернет. Читайте нашу подробную статью «Интернет в Египте дёшево»;

— Россияне считают жителей современного Египта арабами. Но на самом деле это не совсем так. Читайте об этом в нашей интересной статье «Кто такие египтяне».

Удачного отдыха на египетских курортах, и читайте наши полезные и интересные для туристов статьи о Египте и египтянах (список статей ниже).

Оставьте свой комментарий. Нам важно Ваше мнение! Показать комментарии Скрыть комментарии

Оставить комментарий

Читайте о Египте на нашем сайте

На каком языке говорят в Египте

Египет — одна из древнейших цивилизаций мира с богатой историей, многовековыми традициями и уникальной языковой культурой. Многомилионное население североафриканской республики владеет несколькими десятками наречий, а основной национальный диалект страны является одним из самых распространенных в арабоязычном мире. Подробно о многоязычии африканского государства — какой язык в Египте является официальным, на каком разговаривает большинство жителей страны и как общаются египтяне с туристами — читайте ниже.

Какой язык в Египте является официальным

Языковая культура североафриканской республики насчитывает историю более 5000 лет — письменность древнеегипетской цивилизации возникла примерно в 2700 г. до н. э., что делает египетский язык одним из первых письменных в мире. В VII в., после вторжения на египетские территории мусульман и распространения ислама, произошла полная трансформация языковой культуры республики: сегодня основной государственный язык Египта — арабский, на котором разговаривает более 95 млн населения страны.

ЭТО ИНТЕРЕСНО. Коптское наречие (последняя ступень развития древнеегипетского письма) полностью было вытеснено из официального употребления в Египте в XI–XII в. Однако коптский алфавит до сих пор используется коптской церковью (христианской), на этом диалекте разговаривают в традиционных коптских семьях (копты, по некоторым оценкам, составляют 5–10 % египетского населения).

Сегодня в качестве официального языка египетской республики конституционно признан современный арабский литературный (Modern Standard Arabic или MSA). Он используется повсеместно в стране для делового общения и ведения официальных переговоров, на нем публикуют законы, выступают с обращениями власти, вещают СМИ и печатаются газеты.

На каком языке разговаривают жители страны: два основных диалекта

Для языковой культуры североафриканского государства характерна диглоссия: хотя государственный язык в Египте (официальный) — арабский литературный, в повседневной жизни все население страны общается на наречиях. Два основных диалекта египтян (на них говорят около 95 млн человек) — египетский арабский (нижнеегипетский) и верхнеегипетский.

Кроме основных языковых групп Египта, выделяют диалекты меньшинств, среди которых:

  • бедуинский — им владеет 1,6 % населения, которое проживает преимущественно на Синайском полуострове;
  • суданский — 0,6 % египтян (выходцы из Судана);
  • домари — 0,3 % (индоарийское наречие потомков цыган-дом);
  • нубийские — 0,3 % (наречие жителей южной части страны — Асуана, Луксора, Ком-Омбо);
  • беджа — 0,1 % (жители Аравийской пустыни и побережья Красного моря);
  • берберские — носителями являются около 5000 человек, живущих в оазисе Сива.

В последние десятилетия влияние на то, на каком языке говорят в Египте, оказывают и миграционные процессы. Среди крупнейших языковых групп мигрантов выделяют грекоязычную диаспору в Александрии (42000 человек), армяноязычную — в Каире (8200 носителей), италоязычную — в Дельте Нила (7500 человек).

Египетский арабский

Египетский арабский (нижнеегипетский) диалект является самой распространенной вариацией арабского разговорного языка — только на территории Египта им владеет около 65 млн человек (65 % населения), также он понятен большинству арабоязычных жителей стран Северной Африки и Ближнего Востока.

ЭТО ИНТЕРЕСНО. Египтяне свою страну, как и ее столицу Каир, называют Миср/Miṣr или Маср/Maṣr. От этого самоназвания произошло и второе наименование нижнеегипетского диалекта — масри.

Масри начал формироваться с VII в. в Нижнем Египте вокруг Каира, сразу после завоевания египетских земель мусульманами и перехода египтян к арабской языковой культуре. Трансформация классического арабского в то, на каком языке разговаривают в Египте сейчас большинство жителей, сначала происходила под влиянием коптского диалекта, а позже — языковых особенностей турецких, французских и английских колонизаторов. Одной из причин широкого распространения масри сегодня называют то, что египетская киноиндустрия является самой популярной в современном арабоязычном мире.

Если сравнивать с классическим арабским (фухсой), у египетского диалекта множество особенностей:

  • в масри используется 6 гласных звуков — [о], [е], [э], [ы], [æ], [ə], в фухсе — только 3 — [а], [у], [и];
  • существуют различия в произношении букв: в масри буква ث произносится как [т], в фухсе — как [с];
  • в фухсе для построения вопросов используют вопросительные частицы, в масри дополнительные слова не употребляются;
  • в диалекте для обозначения действия часто вместо глаголов используют причастия.

Верхнеегипетский

Верхнеегипетский — второй по распространенности язык в Египте, носителями которого является около 30 млн египтян (29 % населения страны), проживающих в центральной и южной частях республики (территория Дельты Нила между городами Асьюта и Исна).

Выделяют три диалекта верхнеегипетской языковой группы:

  • саиди (самый распространенный);
  • ахмимский (на нем разговаривает население города Ахмим);
  • субахмимский или асиудский.

Верхнеегипетские наречия более приближены к литературному арабскому, поэтому жители северной части страны, разговаривающие на масри, иногда не понимают южан.

Язык общения MSA

MSA был разработан в конце XIX — начале XX в. (когда возросла связь между арабским и западным миром) на основе классического литературного арабского (языка Корана или КАЛЯ). Сегодня MSA является международным языком и используется в качестве одного из официальных в ООН.

Современный арабский литературный язык (АЛЯ) в разговорной речи большинством египтян не употребляется, но его знает около 70 % населения — MSA является основным для изучения в школах, в то время как диалекты входят в дополнительную программу обучения.

Если сравнивать с КАЛЯ, современная арабская языковая культура имеет множество отличий:

  • В MSA больше не употребляются устаревшие слова, в обиход введены современные термины из европейских языковых групп.
  • В современном арабском используется максимально упрощенная структура предложений.
  • В MSA используются звуки [p] и [v], которых нет в КАЛЯ.

ПОЛЕЗНО. Арабские слова пишутся и читаются справа налево, арабоязычный мир не использует при письме заглавные буквы.

На каком языке говорить в Египте туристу

Сложные диалекты и наречия арабоязычного мира непонятны для европейских и российских туристов. Но у путешественников не возникает проблем в том, какой язык в Египте выбрать для общения, — среди населения много англо- и франкоговорящих египтян. До середины XX в. Египет был британской колонией, поэтому и сейчас образованное население республики владеет английским, и он входит в обязательную программу в школах.

Поскольку побережье Красного моря — излюбленное место отдыха российских путешественников, большинство египтян, работающих в сфере обслуживания и туризма, владеют и русским. Во многих курортных отелях Египта по-русски дублируются надписи, в кафе и ресторанах на русском публикуется меню. За пределами курортных зон встретить русскоговорящих египтян сложно.

ЭТО ИНТЕРЕСНО. В трех высших заведениях североафриканской республики — Университете будущего Египта, Британском и Американском университетах — обучение полностью ведется на английском. В некоторых учебных заведениях на туристических факультетах студенты дополнительно изучают русский.

Читайте также:

  • Всё про маяк Анива на Сахалине
  • Жемайты — суровые индивидуалисты
  • Районы Сочи — самого протяжённого города Европы
  • ТОП 5 отелей в Египте с хорошим алкоголем
  • Алания с подогреваемым бассейном

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *